Non posso iniziare questa nuova avventura senza renderGli omaggio.
Samsara Davanala Lidha Loka
(1)
saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(2)
mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena
romāñca -kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
vāditra-mādyan-manaso rasena
romāñca -kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(3)
śrī-vigrahārādhana-nitya-nānā-
śṛńgāra-tan-mandira-mārjanādau
yuktasya bhaktāḿś ca niyuñjato 'pi
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
śṛńgāra-tan-mandira-mārjanādau
yuktasya bhaktāḿś ca niyuñjato 'pi
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(4)
catur-vidha-śrī-bhagavat-prasāda-
svādv-anna-tṛptān hari-bhakta-sańghān
kṛtvaiva tṛptiḿ bhajataḥ sadaiva
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
svādv-anna-tṛptān hari-bhakta-sańghān
kṛtvaiva tṛptiḿ bhajataḥ sadaiva
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(5)
śrī-rādhikā-mādhavayor apāra-
mādhurya-līlā guṇa-rūpa-nāmnām
prati-kṣaṇāsvādana-lolupasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
mādhurya-līlā guṇa-rūpa-nāmnām
prati-kṣaṇāsvādana-lolupasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(6)
nikuñja-yūno rati-keli-siddhyai
yā yālibhir yuktir apekṣaṇīyā
tatrāti-dākṣyād ati-vallabhasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
yā yālibhir yuktir apekṣaṇīyā
tatrāti-dākṣyād ati-vallabhasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(7)
sākṣād-dharitvena samasta-śāstrair
uktas tathā bhāvyata eva sadbhiḥ
kintu prabhor yaḥ priya eva tasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
uktas tathā bhāvyata eva sadbhiḥ
kintu prabhor yaḥ priya eva tasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(8)
yasya prasādād bhagavat-prasādo
yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi
dhyāyan stuvaḿs tasya yaśas tri-sandhyaḿ
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi
dhyāyan stuvaḿs tasya yaśas tri-sandhyaḿ
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
(9)
śrīmad-guror aṣṭakam etad uccair
brāhme muhūrte paṭhati prayatnāt
yas tena vṛndāvana-nātha sākṣāt
sevaiva labhyā juṣaṇo’nta eva
TRANSLATION
1) The spiritual master is receiving benediction from the ocean of
mercy. Just as a cloud pours water on a forest fire to extinguish it, so the
spiritual master delivers the materially afflicted world by extinguishing the
blazing fire of material existence. I offer my
respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master,
who is an ocean of auspicious qualities.
2) Chanting the holy name, dancing in ecstasy, singing, and
playing musical instruments, the spiritual master is always gladdened by
the sańkīrtana movement of Lord Caitanya Mahāprabhu.
Because he is relishing the mellows of pure devotion within his mind, sometimes
his hair stands on end, he feels quivering in his body, and tears flow from his
eyes like waves. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet
of such a spiritual master.
3) The spiritual master is always engaged in the temple worship
of Srī Srī Rādhā and Kṛṣṇa. He also engages his
disciples in such worship. They dress the Deities in beautiful clothes and
ornaments, clean Their temple, and perform other similar worship of
the Lord. I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of
such a spiritual master.
4) The spiritual master is always offering Kṛṣṇa four
kinds of delicious food [analyzed as that which is licked, chewed, drunk, and
sucked]. When the spiritual master sees that the devotees are satisfied by
eating bhagavat-prasāda, he is satisfied. I offer my
respectful obeisances unto the lotus feet of such a spiritual master.
5) The spiritual master is always eager to hear and chant about
the unlimited conjugal pastimes of Rādhikā and Mādhava,
and Their qualities, names, and forms. The spiritual master aspires
to relish these at every moment. I offer my respectful obeisances unto
the lotus feet of such a spiritual master.
6) The spiritual master is very dear, because he is expert in
assisting the gopīs, who at different times make different tasteful
arrangements for the perfection
of Rādhā and Kṛṣṇa's conjugal loving affairs within the
groves of Vṛndāvana. I offer my most humble obeisances unto the
lotus feet of such a spiritual master.
7) The spiritual master is to be honored as much as the Supreme
Lord, because he is the most confidential servitor of the Lord. This is
acknowledged in all revealed scriptures and followed by all authorities.
Therefore I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of
such a spiritual master, who is a bona fide representative
of Srī Hari [Kṛṣṇa].
8) By the mercy of the spiritual master one receives the
benediction of Kṛṣṇa. Without the grace of the spiritual master, one
cannot make any advancement. Therefore, I should always remember and praise the
spiritual master. At least three times a day I should offer my respectful obeisances unto
the lotus feet of my spiritual master.
9) One who, with great care and alteration, loudly recites this
beautiful prayer to the spiritual master during the Brahma-muhurta obtains
direct service to Krsna, the Lord of Vrndavana, at the time of his death.
Dedicato ad un carissimo amico che purtroppo ho conosciuto poco.
Un amico con il quale si poteva ridere e scherzare ed era un piacere farlo insieme, con tutto l'umorismo romano, ma mai volgare.
Questo è uno dei tuoi tramonti visti e vissuti con la tua bella amata in un Paese, le Filippine, dove io ho lasciato il cuore.
Immagino che lo stai guardando con tutta l'emozione che sale, come gli occhi di un bambino che vede il suo primo gioco, perché per noi, Viaggiare è come un bel gioco. Un gioco che speriamo non finisca mai. Non ci piace sentire il fischio finale, ma quando arriva quel momento sappiamo che è giunta l'ora di tornare a casa... in cielo. Forse ora sarai tra quelle nuvole ad ammirarci. A cambiare Paese sopra queste soffici nubi... a continuare a Viaggiare.
Questo tramonto significa che la Vita è come la natura, non ha mai fine, dopo il tramonto c'è la notte e poche ore più tardi un nuovo giorno ad illuminare l'inizio di una nuova giornata.
Lo so benissimo che la tua Vita non è terminata, ma continua in eterno nei nostri pensieri e nei nostri cuori. Viaggerai con me e con tutti noi per sempre.
Senza dubbio il tuo nuovo corpo ti porterà a viaggiare ancora nei posti più insoliti del globo o chi lo può dire, magari in una sfera più alta, quella spirituale, allora sarai tu a guidarci e a proteggerci.
Ora ti lascio libero di vivere la tua nuova Vita... sicuramente ancora da Viaggiatore.
Haribol!
Nessun commento:
Posta un commento